お待たせいたしました。アオリイカ釣り用活アジ入荷しました。サイズは18剪定程度で、重量は45g程。秋は新子で数釣りのシーズンです。練習するに最適な季節。9月24日土曜日。

活アジは暑さに弱い魚で、現在海水温度が26度ほど有るので、弱りやすいので、予めご了承ください。

アジは鱗が細かく、擦れやすく弱りやすい、繊細な魚なので、バケツに海水を入れながら水槽まで運びます。

和歌山の釣太郎です。http://www.tsuttarou.co.jp/

In Giappone, il pesce vivo (sgombro) viene fatto nuotare per catturare i calamari.
Questo è molto popolare.
Poiché questo pesce ha squame fini e si sfrega facilmente, viene trasportato in un secchio pieno di acqua di mare.
Questo è un duro lavoro.

Di Jepang, ikan hidup (horse mackerel) dibuat berenang untuk menangkap cumi-cumi.
Ini sangat populer.
Karena sisiknya halus dan mudah lepas, ikan ini dibawa dalam ember berisi air laut.
Ini adalah kerja keras.

នៅប្រទេសជប៉ុន ត្រីរស់ (ត្រីស្បៃកា) ត្រូវបានបង្កើតឡើងដើម្បីហែលដើម្បីចាប់មឹក។
នេះគឺជាការពេញនិយមយ៉ាងខ្លាំង។
ដោយសារ​ត្រី​នេះ​មាន​ជញ្ជីង​ល្អ ហើយ​អាច​ជូត​ចេញ​បាន​យ៉ាង​ងាយ វា​ត្រូវ​បាន​ដាក់​ក្នុង​ធុង​ដែល​ពោរពេញ​ដោយ​ទឹកសមុទ្រ។
នេះជាការងារលំបាក។

En Japón, se hace nadar a los peces vivos (jureles) para atrapar calamares.
Esto es muy popular.
Como este pez tiene escamas finas y se desprende con facilidad, se lleva en un balde lleno de agua de mar.
Este es un trabajo duro.

ในญี่ปุ่น ปลามีชีวิต (ปลาแมคเคอเรล) ทำขึ้นเพื่อว่ายเพื่อจับปลาหมึก
นี้เป็นที่นิยมมาก
เนื่องจากปลาชนิดนี้มีเกล็ดละเอียดและลอกออกง่าย จึงถูกลากไปในถังบรรจุน้ำทะเล
นี่เป็นงานหนัก

Sa Japan, ang mga buhay na isda (horse mackerel) ay ginagawang lumangoy upang makahuli ng pusit.
Ito ay napakasikat.
Dahil ang isdang ito ay may pinong kaliskis at madaling kuskusin, dinadala ito sa isang balde na puno ng tubig-dagat.
Ito ay mahirap na trabaho.

In Japan werden lebende Fische (Stöcker) zum Schwimmen gebracht, um Tintenfische zu fangen.
Dies ist sehr beliebt.
Da dieser Fisch feine Schuppen hat und sich leicht abreibt, wird er in einem mit Meerwasser gefüllten Eimer getragen.
Das ist harte Arbeit.

Japonya’da kalamar yakalamak için canlı balık (at uskumru) yüzmek için yapılır.
Bu çok popüler.
Bu balık ince pullara sahip olduğundan ve kolayca ovalandığından, deniz suyuyla dolu bir kovada taşınır.
Bu zor iş.

जापान में, जीवित मछली (हॉर्स मैकेरल) को स्क्वीड पकड़ने के लिए तैरने के लिए बनाया जाता है।
यह बहुत लोकप्रिय है।
चूंकि इस मछली में बारीक तराजू होती है और आसानी से रगड़ जाती है, इसलिए इसे समुद्री जल से भरी बाल्टी में ले जाया जाता है।
यह कठिन काम है।

Au Japon, on fait nager des poissons vivants (chinchards) pour attraper des calamars.
C’est très populaire.
Comme ce poisson a de fines écailles et s’efface facilement, il est transporté dans un seau rempli d’eau de mer.
C’est un travail difficile.

Ở Nhật Bản, cá sống (cá thu ngựa) được làm để bơi để bắt mực.
Điều này rất phổ biến.
Vì loài cá này có vảy mịn và dễ bị xây xát nên nó được mang trong một cái xô chứa đầy nước biển.
Đây là công việc khó khăn.

জাপানে, স্কুইড ধরার জন্য জীবন্ত মাছ (হর্স ম্যাকারেল) সাঁতার কাটার জন্য তৈরি করা হয়।
এটি খুবই জনপ্রিয়।
যেহেতু এই মাছের সূক্ষ্ম আঁশ রয়েছে এবং সহজেই ঘষে যায়, তাই এটি সমুদ্রের জলে ভরা বালতিতে বহন করা হয়।
এই কঠিন কাজ.

No Japão, o peixe vivo (cavala) é feito para nadar para pegar lulas.
Isso é muito popular.
Como este peixe tem escamas finas e se esfrega facilmente, ele é carregado em um balde cheio de água do mar.
Isso é trabalho duro.

जपानमध्ये, स्क्विड पकडण्यासाठी जिवंत मासे (घोडा मॅकरेल) पोहण्यासाठी तयार केले जातात.
हे खूप लोकप्रिय आहे.
या माशाला बारीक तराजू असल्याने आणि ते सहजपणे घासतात, ते समुद्राच्या पाण्याने भरलेल्या बादलीत नेले जाते.
हे कठोर परिश्रम आहे.

Di Jepun, ikan hidup (horse mackerel) dibuat untuk berenang untuk menangkap sotong.
Ini sangat popular.
Memandangkan ikan ini mempunyai sisik yang halus dan mudah bergesel, ia dibawa ke dalam baldi yang berisi air laut.
Ini adalah kerja keras.

В Японии живую рыбу (ставриду) заставляют плавать, чтобы ловить кальмаров.
Это очень популярно.
Так как эта рыба имеет тонкую чешую и легко стирается, ее носят в ведре, наполненном морской водой.
Это тяжелая работа.

In Japan, live fish (horse mackerel) is made to swim to catch squid.
This is very popular.
Since this fish has fine scales and rubs off easily, it is carried in a bucket filled with seawater.
This is hard work.

일본에서는 활어(아지)를 헤엄쳐 오징어를 낚는다.
이것이다 인기가 높다.
이 물고기는 비늘이 미세하고 빨리 문지르고 떨어지기 때문에 양동이에 해수를 넣어 운반한다.
이것이 중노동.

在日本,活魚(竹莢魚)被用來游泳捕捉魷魚。
這很受歡迎。
由於這種魚的鱗片很細,很容易被擦掉,所以它被裝在裝滿海水的桶裡。
這是一項艱苦的工作。

関連記事

  1. 【アオリイカ】#釣り#エギング #アオリイカ#shorts

  2. エギングがさらに楽しくなる便利な釣りアイテム10選!初心者&中堅エギン…

  3. エギング釣行アオリイカ2ケタ釣果報告(予告編)#アオリイカ#エギング#…

  4. 【ヤエン】サーフヤエンでぐるぐる回る元気なアオリイカちゃんに出会いまし…

  5. 【本日のアオリイカ】#エギング#鹿児島#釣り#南薩

  6. うらさんのイカ捌き1分間チャレンジー!!#釣り #アオリイカ#エギング…

  7. 荒れた海でアオリイカエギング! 100種釣りチャレンジ中!63/100…

  8. 3月某日和歌山みなべ町、アオリイカをヤエン釣り★鹿島丸渡船  呪文唱え…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。