アオリイカ2キロアップの釣果。6月19日日曜日。和歌山県みなべ町堺森の鼻、ヤエン釣りで。白浜店活アジ欠品中ですが、みなべ店は在庫あります。

6月も後半に入ると新子も混じりますが、まだまだ大判が狙えます。

アオリイカ釣果2,072g。

和歌山の釣太郎です。http://www.tsuttarou.co.jp/

Squid fishing is very popular in Japan.
This is a high-class fish, which is expensive to buy, but cheaper to catch.
Moreover, bargaining is fun.
The 2 kg class is a big game.
The person who caught it also had a big smile. Sunday, June 19th.
Ловля кальмаров очень популярна в Японии.
Это высококлассная рыба, которую дорого купить, но дешевле поймать.
Кроме того, торговаться весело.
Класс 2 кг – большая игра.
Человек, поймавший его, тоже широко улыбался. Воскресенье, 19 июня.

Memancing sotong sangat popular di Jepun.
Ini adalah ikan kelas tinggi, yang mahal untuk dibeli, tetapi lebih murah untuk ditangkap.
Lebih-lebih lagi, tawar-menawar itu menyeronokkan.
Kelas 2 kg adalah permainan yang besar.
Orang yang menangkapnya juga tersenyum lebar. Ahad, 19 Jun.

일본에서는 오징어 낚시가 대인기.
이것은 고급 물고기로, 사면 높지만, 낚시 오면 저렴.
게다가, 달리기가 즐겁다.
2킬로 클래스는 거물.
낚은 사람도 만면의 미소. 6월 19일 일요일.

魷魚釣在日本很受歡迎。
這是一種高級魚,買起來貴,釣起來便宜。
此外,討價還價很有趣。
2公斤級是一場大比賽。
接住它的人也露出了燦爛的笑容。 週日,6 月 19 日。

जपानमध्ये स्क्विड फिशिंग खूप लोकप्रिय आहे.
हा एक उच्च दर्जाचा मासा आहे, जो खरेदी करणे महाग आहे, परंतु पकडण्यासाठी स्वस्त आहे.
शिवाय, बार्गेनिंग मजेदार आहे.
2 किलो वर्ग हा एक मोठा खेळ आहे.
ज्याने ते पकडले त्याचेही मोठे हसू आले. रविवार, १९ जून.

A pesca da lula é muito popular no Japão.
Este é um peixe de alta classe, que é caro para comprar, mas mais barato para pescar.
Além disso, a negociação é divertida.
A classe de 2 kg é um grande jogo.
A pessoa que pegou também tinha um grande sorriso. Domingo, 19 de junho.

জাপানে স্কুইড মাছ ধরা খুবই জনপ্রিয়।
এটি একটি উচ্চ-শ্রেণীর মাছ, যা কিনতে ব্যয়বহুল, তবে ধরা সস্তা।
তাছাড়া, দর কষাকষি মজাদার।
2 কেজি ক্লাস একটি বড় খেলা।
যে ব্যক্তি এটি ধরেছিল তারও একটি বড় হাসি ছিল। 19 জুন রবিবার।

Câu mực rất phổ biến ở Nhật Bản.
Đây là loại cá cao cấp, mua đắt nhưng đánh bắt rẻ hơn.
Hơn nữa, mặc cả rất vui.
Hạng 2 kg là một trò chơi lớn.
Người bắt được nó cũng nở một nụ cười thật tươi. Chủ nhật, ngày 19 tháng sáu.

La pêche au calmar est très populaire au Japon.
C’est un poisson de grande classe, cher à l’achat, mais moins cher à pêcher.
De plus, la négociation est amusante.
La classe des 2 kg est un gros match.
La personne qui l’a attrapé avait aussi un grand sourire. Dimanche 19 juin.

Tintenfischangeln ist in Japan sehr beliebt.
Dies ist ein hochwertiger Fisch, der teuer in der Anschaffung, aber billiger im Fang ist.
Außerdem macht Handeln Spaß.
Die 2-kg-Klasse ist ein großes Spiel.
Die Person, die es gefangen hat, hatte auch ein breites Lächeln. Sonntag, 19. Juni.

Kalamar balıkçılığı Japonya’da çok popüler.
Bu, satın alınması pahalı, ancak yakalanması daha ucuz olan birinci sınıf bir balıktır.
Üstelik pazarlık eğlencelidir.
2 kg sınıfı büyük bir oyundur.
Yakalayan kişinin de kocaman bir gülümsemesi vardı. 19 Haziran Pazar.

जापान में स्क्विड फिशिंग बहुत लोकप्रिय है।
यह एक उच्च श्रेणी की मछली है, जिसे खरीदना महंगा है, लेकिन पकड़ना सस्ता है।
इसके अलावा, सौदेबाजी मजेदार है।
2 किलो वर्ग एक बड़ा खेल है।
इसे पकड़ने वाले की भी बड़ी मुस्कान थी। रविवार, 19 जून।

La pesca del calamar es muy popular en Japón.
Este es un pez de clase alta, que es caro de comprar, pero más barato de pescar.
Además, regatear es divertido.
La clase de 2 kg es un gran juego.
La persona que lo atrapó también tenía una gran sonrisa. Domingo, 19 de junio.

การตกปลาหมึกเป็นที่นิยมอย่างมากในญี่ปุ่น
เป็นปลาชั้นสูงที่ซื้อแพงแต่จับได้ถูกกว่า
ยิ่งกว่านั้นการต่อรองก็เป็นเรื่องสนุก
คลาส 2 กก. เป็นเกมใหญ่
คนที่จับได้ก็มีรอยยิ้มกว้างเช่นกัน วันอาทิตย์ที่ 19 มิถุนายน.

Ang pangingisda ng pusit ay napakapopular sa Japan.
Ito ay isang mataas na uri ng isda, na mahal bilhin, ngunit mas mura panghuli.
Bukod dito, masaya ang pakikipagtawaran.
Ang 2 kg class ay isang malaking laro.
Malaki rin ang ngiti ng nakahuli nito. Linggo, ika-19 ng Hunyo.

ការ​នេសាទ​មឹក​គឺ​មាន​ការ​ពេញ​និយម​យ៉ាង​ខ្លាំង​នៅ​ប្រទេស​ជប៉ុន។
នេះ​ជា​ត្រី​ថ្នាក់​ខ្ពស់​ដែល​ទិញ​បាន​ថ្លៃ ប៉ុន្តែ​ចាប់​បាន​ថោក។
ជាងនេះទៅទៀត ការចរចាគឺសប្បាយ។
ថ្នាក់ 2 គីឡូក្រាមគឺជាការប្រកួតដ៏ធំមួយ។
អ្នក​ដែល​ចាប់​បាន​ក៏​ញញឹម​យ៉ាង​ធំ។ ថ្ងៃអាទិត្យ ទី១៩ ខែមិថុនា។

Memancing cumi sangat populer di Jepang.
Ini adalah ikan kelas atas, yang mahal untuk dibeli, tetapi lebih murah untuk ditangkap.
Apalagi tawar menawar itu menyenangkan.
Kelas 2 kg adalah pertandingan besar.
Orang yang menangkapnya juga tersenyum lebar. Minggu, 19 Juni.

La pesca del calamaro è molto popolare in Giappone.
Questo è un pesce di alta classe, che è costoso da acquistare, ma più economico da catturare.
Inoltre, la contrattazione è divertente.
La classe da 2 kg è un grande gioco.
La persona che l’ha catturato aveva anche un grande sorriso. domenica 19 giugno.

関連記事

  1. SUZUKIのDT-8でミニボート釣り!アオリイカも釣れました。

  2. もう産卵してました…

  3. ◉エギング&根魚《陸釣り編》デイゲーム【アオリイカ・オオモンハタ】スレ…

  4. 【イカが簡単に釣れる!?】スシQ放置でアオリイカ、コウイカが入れ食いに…

  5. エギングを科学する 海野徹也×湯川マサタカ

  6. 漁港でアオリイカが猛スピードでエギに飛びついてキター!!【エギング&浮…

  7. 【釣り場紹介】和歌山県 田辺市【ショージョー前】グレ、アオリイカ等が釣…

  8. 和歌山県田辺市天神崎、元島はアオリイカ釣り聖地として有名な釣り場ポイン…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。